Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - MÃ¥ddie

Search
Source language
Target language

Results 121 - 140 of about 592
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Next >>
147
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sweeds Vänner för evigt. Stor kyss
Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Vertalings gedaan
Russies Друзья навсегда. Чмок!
Romeens Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
93
Source language
Duits angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
<corrected by italo07>

Vertalings gedaan
Spaans Angelito
Engels my little angel, I miss you very much and I would like ...
Romeens Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine ....
36
Source language
Brasiliaanse Portugees O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
Edited from:
"que esta fazendo?voce me faz falya.beijos"

Vertalings gedaan
Romeens Ce faci? Îmi lipseşti. Sărutări.
34
Source language
Spaans Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Es con fin poético.

Vertalings gedaan
Romeens Cufundată înăuntrul unei bule de vise.
21
Source language
Engels like nothing in the world
like nothing in the world
britanic

Vertalings gedaan
Romeens Ca nimic altceva pe lume
73
Source language
Engels I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>

Vertalings gedaan
Romeens Ţi-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
59
Source language
Engels What is the value of a part-time job besides the...
What is the value of a part-time job besides the chance to make money?

Vertalings gedaan
Romeens Care este avantajul unei slujbe part-time, în afara şansei de a câştiga bani?
235
Source language
Engels in particular, it adresses the theoretical...
in particular, it adresses the theoretical back-ground, formation and experimental results of existing negative, dielectric based sub-micrometer wave-guides. three categories of retared devises an overview of metallized optical fibers, it relates to metal slot-type waveguides.

Vertalings gedaan
Romeens Se adresează, în particular, fondului teoretic...
42
Source language
Spaans felicidades que acabes bien el dia y luego nos...
felicidades que acabes bien el dia y luego nos vemos

Vertalings gedaan
Romeens Felicitări! Să îţi termini bine ziua şi ne vedem mai târziu.
434
Source language
Engels Sensory level.Hyperventilation your body...
Sensory level. Hyperventilation heightens your body sensations by increasing the flow of energy and the sense of energy fields. You may experience subtle sensations you are not usually aware of. The sounds and smells are very often perceived in a total different way. New breathers may experience tetani which is a intense contraction of your members related to blocked energies,from anger to inhability to expressing love.Rather than fighting it,you'd rather keep on breathing.It will dicrease or lead you into

Vertalings gedaan
Romeens Nivel senzorial. Hiperventilaţia intensifică senzaţiile...
203
Source language
Italiaans Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

Vertalings gedaan
Romeens Sper să ne vedem curând, nu îmi place să vorbesc la telefon
Engels I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
331
Source language
Engels When in the Course of human events, it becomes...
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature`s God entitle them, a decent respect to the opinion of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Vertalings gedaan
Romeens Atunci când, în decursul evenimentelor umane, devine...
90
Source language
Italiaans anatoli
L'Anatoli che ho amato non esiste più,.E'stato solo un bel sogno. ti auguro che tu possa essere veramente felice.

Vertalings gedaan
Romeens Anatoli
122
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un...
celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un sou,pas un rond,je suis fauche.alors,il est oblige d'en demander,d'en emprumutr a ses amis.on dit qu'il le s tape

Vertalings gedaan
Romeens Cel care nu are bani îşi spune : nu am nici
371
Source language
Frans Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Vertalings gedaan
Romeens Pentru acest nou an, în care ...
Turks Sevgili arkadaşlarım
29
Source language
Frans Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Cher X, je te souhaite une bonne fête.

Vertalings gedaan
Romeens Dragă X, îţi urez petrecere frumoasă.
112
Source language
Engels Gianni Versace
Versace's success was fueled by his slick, theatrical runway shows and the celebrities who eagerly embraced his glamorous aesthetic.
moda, fashion

Vertalings gedaan
Romeens Gianni Versace
11
Source language
Engels how did it go
how did it go

Vertalings gedaan
Frans Comment ça c'est passé?
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Next >>